The Book Federation of Cambodia

'Good Books' TV program

For nearly two years, the Book Federation has been producing a regular 'Good Books' TV program. You can now see these programs live on the internet.

Novels featured include:

Rornoch Put Thoey

Speaker: Dr. Sum Chumbun, Academic Member, Deputy General Secretary and Director of Asia Research Center of the Royal Academy of Cambodia.

Bomplech Minban

Speaker: Ms. Pal Vannarirak, the author and program manager of GOOD BOOKS

Cheat Strey

Author: Loek Rari
Speaker: H.E. Dr. Sum Chhumbun, Academic Member, Deputy General Secretary and Director of the Asia Research Center of the Royal Academy of Cambodia.

Kolap Pailin (Pailin Rose)

Speaker H.E. Chey Chab, Undersecretary of State - Ministry of Education, Youth and Sport.

Komrang Phaka Malis

Speaker: Mao Sammnang

Kongkam Kongkeo

Author: Biev Chai Leang
Speaker: Dr. Som Somuny (Ph.D.), Vice-rector of Institute of Human and Social Sciences of the Royal Academy of Cambodia.

Krohorm Neng Khma

Author: Marie-Henri Beyle (Stendhal)
Speaker: Dr. Monh Sary, former Professor of the Royal University of Phnom Penh.

Likhit Del Minban Panheu

Author: Adenn Ku Tou
Speaker: H.E. Dr. Chea Neng, Deputy General Secretary of the Royal Academy of Cambodia.

Toek Tonle Sap (Water of the Tonle Sap)

Author: Kem Hak
Speaker: Samrith Sothea, Literature Professor at the Royal University of Phnom Penh

Torsu Knong Karseksa

Author/Speaker: Ms. I Tao Ye

Khmeng Wat Samay Barang (Pagoda Child in French period)

Author: Chut Khai
Speakers: Mr. Hok Sothik, director of SIPAR NGO and Ms. Nhean Lakhena SIPAR.

Pkar Sropaun (Wilted Flower)

Author: Nou Hach
Speaker: H.E. Dr. Sum Chhumbun, Academic Member, Deputy General Secretary and Director of Asia Research Center of the Royal Academy of Cambodia.

Yoveak Angmacass Ksattrey

Author: F. F. Bievnet
Speaker: Dr. Oum Ravy, Director of Cambodia-Japan Cooperation Center.

The show has been profiled by local and international journalists and writers:

NGO/Charity Support:

Interest and enthusiasm has even carried over to Khmer audiences overseas. 1960s Khmer writer I Tao Ye contacted the project team from Australia, and came to speak about her novel.

At the moment, the project team is reviewing plans for rebroadcasting the show, and possibilities for future funding for continuation.

For additional information about this extensive program, a supplemental site exists at: www.goodbooksprogram.vze.com